Услуги переводчика

Любой юридический процесс, будь то регистрация компании или оформление ВНЖ, требует правильно составленной документации. В том случае, когда процедуру выполняет иностранный подданный, все документы должны быть переведены с родного на турецкий язык. Это не может быть стандартный текст, сгенерированный при помощи Гугл сервиса или иного онлайн-переводчика. В Турецкой Республике установлены строгие требования по оформлению документов иностранного гражданина.

Присяжный переводчик в Турции – единственное лицо, наделенное правом переводить зарубежные официальные документы на родной язык без потери их смысла.

Наши турецкие партнеры готовы оказать комплексную помощь по устному и письменному переводу на турецкий, английский, русский, украинский, туркменский языки и в обратной хронологии. Услуга оказывается как самостоятельная часть обслуживания экспатов, а также в комплексе с регистрацией компании в Турции, оформлением ВНЖ по инвестиционной программе и в иных ситуациях, где требуется предоставить документы исключительно на турецком или ином языке.

Присяжный переводчик в Турции – кто это?

Качественный перевод, это не просто текст, который предоставил вам знакомый преподаватель и даже носитель языка. Официальные документы требуют соблюдения установленных правил, а в случае перевода, должны быть на 100% точными и заверены присяжным переводчиком.

Нотариально заверенный перевод – это документ, имеющий юридическую силу. Именно присяжные переводчики (yeminli tercüman) имеют право заверить сведения.

Присяжный переводчик в Турции – это профессиональный сотрудник, принявший присягу в нотариальной конторе юрисдикции. Получить статус yeminli tercüman имеет право любой дипломированный иностранный гражданин, имеющий турецкое гражданство. Согласно действующему законодательству страны, занимать должность переводчика могут только граждане Турции.

ВНЖ, ПМЖ, регистрация бизнеса в Турции – когда необходим официальный перевод?

Сертифицированный перевод документов может потребоваться в любом учреждении страны, как подтверждение подлинности представленных сведений, но только на местном (турецком языке). Нотариально заверенный текст имеет юридическую силу и может потребоваться в следующих ситуациях:

  1. В случае оформления гражданства за инвестиции в Турции, некоторые документы требуют обязательного перевода.
  2. При замене водительского удостоверения, выданного в родной стране, без услуг присяжного переводчика также обойтись не получится.
  3. При заключении официального брака на территории турецкого государства, а также в момент получения разрешения на работу и вида на жительство.
  4. При передаче ТАПУ в Кадастровое управление, заявителю потребуется помощь переводчика в устной форме, что также актуально при переговорах с контрагентами и обсуждения деталей недвижимости при ее покупке от застройщика или через агентство.
  5. Также нередко может понадобиться перевод медицинского заключения, рецептов и иных заключений медицинского учреждения.
  6. Сертификаты, техническая документация, электронные письма, которые имеют важное значение для юридического или физического лица.
  7. При покупке недвижимости в Турции, а также регистрации акционерного и иного общества и открытия банковского счета без перевода также не обойтись.

Данный перечень может быть бесконечным, но в любом случае, лучше обратиться сразу к компетентному специалисту. Наш международный портал совместно с консалтинговой компанией в Турции предлагает полную поддержку физических и юридических лиц.

Стоимость и сроки открытия счетов

Срок открытия счёта в среднем 3-4 недели после предоставления всех необходимых документов и информации в банк.

Услуги переводчика

Чтобы решить вопрос по переводу (устный, письменный), который часто становится препятствием для решения рабочих моментов, наш международный портал по оффшорам предлагает воспользоваться помощью сертифицированного переводчика. Все документы проходят проверку профессионалами в определенной области и предоставляются клиенту в требуемом формате.

В случае устного перевода, наши турецкие партнеры готовы сопровождать вас по всем учреждениям Турции, оказывая услуги по переводу:

  • во время личных встреч;
  • при переговорах по телефону;
  • в момент обсуждения рабочих вопросов делегации и т.д.

от 7$ / 1000 зн.

Заказать услугу

«Услуги переводчика»

Если у вас остались вопросы или же вы хотите заказать услугу — напишите нам об этом.

В ближайшее время с вами свяжется наш специалист.

ЗАКАЗАТЬ

Еще остались вопросы?

Задайте их нашему специалисту!

Оставьте заявку и мы перезвоним Вам в течении 15 минут!